人物10120 项目5045 室内537 家居及产品159 文章2338 方案1330 摄影732 视频224 图书201 专栏99 读者来稿 最新评论21,631 所有作品11011 所有图片147,905
改造后
蔓空间 G.M.Gallery

封面照片
蔓空间 G.M.Gallery
image © 鳞见设计工作室
所有图片及文字来源:赵洋

 

该项目是位于北京艺术地标区域——798艺术区核心地段的一处老旧建筑设计改造项目。由于是改造项目,并位于有统一管理且建筑密集的园区内,所以在设计及施工时间极其紧张的情况下,需要克服及反复调整沟通的问题是超乎项目之初的想象的。

The project is an old architectural design and renovation project located in the core area of 798 Art District, Beijing Art Landmark Area. Because it is a renovation project and located in a centralized management and construction-intensive park, it is beyond the imagination at the beginning of the project to overcome and repeatedly adjust the communication problems under the extremely tense design and construction time.

我们以【蔓】字为灵感来源。一个看似具象的【蔓】字包含了无数关于空间的想象,我们希望找到一种几何式的语言抽象的描述这种绵延向上的语境,由此,我们提出了“空间蔓延”这个核心概念。

G.M is the abbreviation of Chinese “蔓” ,it means “Sprawl”. We use the word “Sprawl” as the source of inspiration. A word contains endless imagination about space, and we want to figure out a geometrical language that describes this kind of continuous and upward feelings. So we propose the core concept of ”Sprawling Space”.

我们把坚实包裹的外立面打开,设置了转角处玻璃围挡的楼梯,用来展示空间内在不断爬升的骨架,让此处成为该建筑体与外界交流的突出的视觉语言,暗示着内秀的冰山一角。以大面积表皮铺设的手法,反将内部空间无限向外蔓延,给人以无穷张力。

We open the facade of a solid package, set the corner of stairways that made by glass to show the rising framework of the inner space. This is the visual language to

communicate with the outside world, meanwhile, showing that maybe it is only the tip of the iceberg. With the technique of laying the surface of large area, the internal space is sprawling out endlessly, giving an impressive infinite tension.

进入一层室内后踏上室内楼梯,再穿过二楼的建筑内部设置的露天小院,随后进入主展厅空间,这样的行走路线,使得观者模糊了室内外的界限,增强了空间浸入的体验。一个坚实包裹的建筑内部生成了另一个户外空间,这种对比让体验感更加丰富,在增加了体验的惊喜感的同时,内外的空间关系再次重现了蔓延与流通。

Enter the indoor staircase after entering the first floor, and then get through the second floor, there is an open-air yard, then enter the main hall space, such a walking route makes the guest blurred the boundaries of indoor and outdoor, enhance the feelings of space. A solid package inside the building built another outdoor space, this comparison makes an experience of the surprise and the spatial relationship between the inside and outside reproduce the sprawling and circulation.

在主展厅部分,墙面用弧形过渡到顶面,模糊了竖直与水平的空间界限,配合天花中的环形面光和随形于墙面的入口门,这是【蔓】又一次发生在该空间内的一种情形。

In the main hall, the wall blur the vertical and horizontal boundaries with curved transition to the top. With the annular surface light and the entrance door, this is another ”Sprawl” occurrence in the space of a situation.

 

踏上通向三层露台的旋转楼梯时,眼前的天空与上下对应的白色楼梯,仿佛模糊了上与下的视觉边界,以空间的精神力量给人以通往“上空”的无限遐想。

On the third floor balcony, there is a revolving staircase, the sky and the corresponding white staircase blurs the vision of the upper and lower boundary, and the spirit of space makes infinite reverie.

 

门,是彼此空间交流的关键媒介,我们将它的重要结构门框捏出一个适当的弧度作为把手,使得一个结构自然的蔓延到另一个之上,让该空间内的每一个哪怕细节的动作都由核心概念生成。玻璃空间内的 楼梯扶手亦是如此。

The door, is the key medium of communication with each other. With its important structure frame, we pinch out an appropriate radian as a handle which makes a structure naturally spreading above to another. Make every detail movements in the space generated by the core concept. So is the stair handrail in the glass space.

 

摄影师许晖 赵洋 等2人赞过
2019.06.12
请帖个标签,写个点评吧!
标签(多个标签用逗号隔开) 登录可保存标签
绑定新浪微博可评论

小贴士


标签收藏可以有利于您以后的内容分类管理
->进入收藏管理页